english
Modérateur : Marc
- 
				nath.ali
 - Messages : 20
 - Enregistré le : 20 mars 2004, 14:29
 - Localisation : bretagne
 
english
Petite question idiote : comment dit-on "infirmier anesthésiste" en anglais ? Ma fille a un devoir à faire en anglais et ne sachant pas comment traduire mon métier, a mis "doctor"... J'ai cherché un peu partout mais n'ai rien trouvé. Please, help us !  
			
			
									
						
										
						- Jerome de Bordeaux
 - Messages : 32
 - Enregistré le : 02 août 2005, 00:55
 - Localisation : Bordeaux
 
- 
				donovan
 - Messages : 211
 - Enregistré le : 07 juil. 2003, 06:20
 - Localisation : Toulouse
 
Un infirmier anesthésiste est bien "nurse anesthetist".
Ce qui montre comment considère-t-on les IADE dans les pays anglo-saxons.
En effet pour rappel, en anglais, l'adjectif se place avant le nom. Ce qui vaudrait dire que dans ces pays ceux sont des anesthésistes infirmiers !
En pratique c'est ce qui se passe, les IADE font absolument tout(ALR,VVC,...), les MAR ne font que superviser et les consultations.
			
			
									
						
										
						Ce qui montre comment considère-t-on les IADE dans les pays anglo-saxons.
En effet pour rappel, en anglais, l'adjectif se place avant le nom. Ce qui vaudrait dire que dans ces pays ceux sont des anesthésistes infirmiers !
En pratique c'est ce qui se passe, les IADE font absolument tout(ALR,VVC,...), les MAR ne font que superviser et les consultations.